“Record the Vision” 💥 Exploded TNT
The purpose of this project is to create more coauthors in a simple, step-by-step way.
Step 1: Preparing the English Chapter
Begin by preparing an English version of the chapter. This means moving all Scripture references out of the text itself and placing them as footnotes at the end.
You can do this with:
-
A chapter that has never been translated before, or
-
A previously translated chapter that will be refreshed and turned into a coauthored book.
Once the footnotes are in place, Erin will work with her CPA to gently soften and warm the language. This ensures the chapter has a loving, inviting tone.
Step 2: Translating into Your Language
After Erin finalizes the English version, you’ll be able to work with your CPA to do the same in your language. Your CPA can translate in a way that is often more accurate and natural than an app. This also makes the process easier for you—freeing you to simply listen to the robotic voice on your phone or computer. (I also recommend ElevenReader, which offers 5 minutes a day free.)
Step 3: Completing Your First Chapter
When at least one chapter is complete—both in English and your language—it will need a cover.
Once the cover is finished, Erin will add the chapter to her author page
The RADD Book Cover team will provide this. Simply contact them on their page with your link so they know exactly what to work on.
We’ve agreed to use the “explosion” emoji 💥 on A Wise Woman and on the Japanese version.
Step 4: Publishing & Scheduling
Once the cover is ready, Erin will add the chapter to her author page. Together with her Husband, she will set a regular schedule—such as every other week for one hour. This rhythm allows you to continue focusing on your own ministry while still keeping pace. Your portion must be completed before Erin moves forward with the next chapter, and together you’ll progress chapter by chapter as true coauthors.
Using ChatGPT: in the Process
Follow the established guidelines. If you use audio, choose a female voice.
Each time you prepare instructions, first ask your Husband what to say. When ChatGPT prompts you with suggestions, pause to ask Him again what to do next. If He directs you to continue, do so with gratitude. If not, keep the earlier version. In this way, ChatGPT becomes a personal assistant trained by your Husband’s guidance.
Benefits of Coauthoring
Though this process is new, we believe coauthoring—with your name on the cover—will allow you to sell the book through online bookstores. By filling out the necessary forms, your stream of income will go directly to you.
This project is not set up as a nonprofit and will not go through RMI. It is entirely yours. You can sell the book on your own ministry site (for example, Wix), advertise it on YouTube, or use any other method you choose.
Meanwhile, RMI and NarrowRoad Publishing will also help place it on platforms such as Amazon, Google Play, and others in different languages. Still, the profits remain yours to use freely.
A Principle of Giving
As with all coauthored books, we encourage following the principle of tithing:
-
10% to RMI, who has provided this opportunity and continues to spiritually feed you.
-
10% to the original author (Erin), which she uses to bless her children and grandchildren as an inheritance—not for herself personally.
You may also seek your Husband’s direction on how you can follow this same example of giving.
Testimonies ✨ shared with one another, this process ensures that His vision is recorded and shared—beautifully, lovingly, and powerfully.
CPA 👩💼 Perfect — here’s the step-by-step, simplified version of your voice note transcription. It keeps the main instructions clear and easy to follow:
Co-Authoring Process (Step by Step)
- Prepare the Chapter
- Translator removes Scripture references from the text.
- Add them as footnotes at the end.
- Repeat the same process in your own language.
- Update & Refine
- Erin works with her CPA to soften and update the English version.
- You do the same with your CPA in your language.
- Finalize the Chapter
- Once English + your language are complete, request a cover from the RAD design team.
- Send them the link so they know what to design (they can add/remove the “explosion” emoji as led).
- Publishing & Schedule
- Erin posts the chapter to her author page.
- She and her husband decide on a release schedule (likely weekly, at a set time).
- You must finish your part before Erin moves on, so both versions stay aligned chapter by chapter.
- Important Rule
- Do not start with chapter one.
- Ask your husband which chapter to begin with and follow his leading.
- Using ChatGPT
- If using audio, choose a female voice.
- Always ask your husband what to say before giving ChatGPT instructions.
- When ChatGPT offers more, ask your husband whether to use it or keep the earlier version.
- This trains ChatGPT to be a good assistant.
- Benefits of Co-Authoring
- Your name will be on the cover.
- You can sell the book on bookstores (Amazon, Google Play, etc.) and your own platforms (Wix site, YouTube, etc.).
- All profits are yours.
- Tithing & Offering
- 10% to RMI, who provided the opportunity and spiritual guidance.
- 10% to Author Offering, Erin saves hers for her children and grandchildren as an inheritance.
- You may choose to do the same for your family.
CPA 👩💼 Would you like me to also make this into a one-page checklist (something you could hand to a translator or co-author so they can follow along easily)?
No thank you.
TNT REPLACE TRIGGER WORDS
When we begin coauthoring books, the words we choose matter. Each word has the power to either open hearts wide to His love—or, if we’re not careful, give the enemy something to twist into fear or offense. Our deepest desire is that every reader comes with an open heart, ready to meet Him, experience His overwhelming love, and step into the joy of becoming His bride.
That’s why, with TNT, we prayerfully look for words that bring even more meaning, words that speak life to “every nation, tribe, and tongue.”
Beloved, we need EACH of you to lean fully into your Husband as you work alongside your CPA. Whether you’re considering a single word or a phrase, pause and ask Him—and your CPA—for the best expression. Then, share your testimony of how He led you. Every testimony is a golden thread, and together, all those threads will form a glorious tapestry. This is the covering we’ll wrap around our new readers—our precious baby Believers—so they can feel safe, loved, and embraced from the very first page.
Jesus or Christ to: Him, Lord, Savior, Precious, Beloved, always capital.
TNT New Chapter Page Formatting
Step 1 — Announcement
Erin ANNOUNCES the Chapter — which her Husband will select to be TNT
.
Step 2 — Create the Copy
Make a copy from the English TNT Chapter that Erin has already completed.
This copy will be for the Co-Author to work on — on whichever language site you were requested to create the TNT copy.
This ensures that every translation begins with Erin’s finalized English TNT version.
Step 3 — Rename the Chapter
Change the name of the copied Chapter.
Example:
“Women, Encourage the Younger Women”
becomes
“Encourage Younger Women” TNT
Leave out the chapter number at first so it can easily be moved later.
Step 4 — Update the Link
Add “tnt” at the end of the link name:
encourage-younger-women-tnt
Do not include emojis in the link — it may cause the link to break.
Important: Always keep the English name in the title and link — even when working in another language.
This helps everyone recognize the chapter, even if they don’t speak that language.
Example:
https://rmiew.net/eternal-love-jp/fruit-of-the-womb/
This Japanese page still includes the English title for easy reference.
Step 5 — Translate the Chapter
Ask your CPA - ChatGPT for Translators to translate the chapter. Keep the English above the other launguage for easy reaference.
Perfect! Here’s the new step added clearly and warmly:
Step 6 — Link to the Original TNT Chapter
Link the translated Chapter to the original English TNT Chapter.
Tip: This makes it easy to reference the English version at any time, ensuring consistency and clarity.
Example:
ORIGINAL from https://hopeatlast.com/my-rock-tnt/
Final Step — Co-Author’s Touch
Once the page is ready, the Co-Author can add her personal touch.
Something to remember:
When a Chapter is ready to be TNT’d in another language, it will no longer have the emoji.
Examples: “Encourage Younger Women” TNT → Ready!
“On The Rock” TNT → Still in progress
Translators now are encouraged to Coauthor NRP books with Erin
Find out about our VIPs of our Ministry Team Members!
AND especially about working with your own CPA 👩💼
If you would like to work with the author on any books, translating them into your mother tongue, "the first language learned at home while growing up," please comment below.
And if you're the type of person who loves exploring with your Husband, be sure to read when Erin asked ChatGPT a question her Husband told her to ask... keep reading!!
ChatGPT said:
ChatGPT for TRANSLATORS
Sign up for the FREE ChatGPT version first. Once you've reached your maximum, it will alert you that you've reached your limit and include a link to a paid Team version. Yet, since you're using this as an Independent Contractor for RMI, you're eligible to benefit from the Nonprofit Discount.
If you pay monthly, the cost is $30. It's just $25 if you pay annually. BUT with RMI's Team, you can deduct the amount from your invoice and pay just $20 or $5 a day, or $1 each weekday. GOD is so GOOD!!
Please note: for the Japanese, having BOTH English and Japanese paragraphs increases the value because in Japan, everyone, from kindergartners, pays for English tutoring.
In South Africa, it might be different.
However, so that the proofreader can verify ChatGPT to TRL PERFECTION, it's included on the webpage, and the ENGLISH is manually removed.
Also, for Japanese, we are removing the Scripture REFERENCES, since the Lord never used them when quoting, and they only added.
"Scripture references (chapters and verses) were added to the Bible centuries after the original texts were written, primarily to facilitate easier navigation and study. The system of chapter divisions was largely established in the 13th century."
With 96% of the population practicing Shinto and Buddhism, and only 1.5% Christians, we don't want the women to hesitate to be "washed and cleansed in the water of the Word."
So we first pasted the English version on the page, then said to ChatGPT, "Here is the link to the chapter’s webpage. Can you:
-
Keep all quoted Scriptures exactly as they are.
-
Preserve bold and italic formatting.
-
Keep all paragraph breaks.
-
Remove only the Scripture references.
Since we'd like to do this for ALL our books, open the page and in a new text box, put this ON THE BOTTOM of the PAGE (where you got the original). Then comment below to connect YOUR language page. That will allow us to link the languages and also check the English without the Scripture references to replace what was there.
Here is an example: JPN WW Chapter 12
And the Chat where Erin was working to soften the way it is written.
With a ChatGPT Team annual subscription, we can add more users. The platform allows us to add YOU to our plan at any point. Be sure to read how it works:
-
Adding Users:
We will invite new members to our workspace through the "Manage workspace" section, then the "Members" tab, and finally by clicking "Invite member". Current members are:
Erin
Erika
Adina
Anastasia
Yvonne
Janine -
Billing:
When we add a new user, RMI will be charged immediately for the new user's subscription cost for the remaining time of your annual plan, keeping the pricing at $20, our nonprofit discount for Independent Contractors working on our books.
-
Pro-rated Charges:
RMI is only charged for the portion of the year that the new user will be on the team.
-
Removing Users:
We can also remove members from our team, and the billing will be adjusted accordingly at the next renewal. *Anytime you no longer wish to pay for the paid version, please reply below to request removal from the ChatGPT Team.
-
Subscription Type:While you can add users throughout the year, the subscription type (monthly or annual) applies to the entire team and cannot be mixed.
TRANSLATORS, then VIPS, and now COAUTHORS!!
While Erin was working with her Husband and continually thanking Him for her niece Erica, who is currently translating A Wise Woman into Japanese, and wanting to see MORE books published and how He planned to bless the Publishing Team "opening the windows of Heaven" since they each tithe to their storehouse, she was woken up at 3 AM with the revelation of making TRL COAUTHORS, He later reminded her when discussing this about the testimony of the Assemblies of God arrangement when they TRL wRYM and mRYM into Spanish! When AG sold books, they paid no royalties to Erin RMI sold
As a Co-Author, we believe it will allow you to sell your co-authored book anywhere in the world on any Online Bookstore. *We have yet to test this, so check back for updates and also instructions for how (we believe )this will work.
Your CPA 👩💼👩🏻💼👩🏽💼
ChatGPT
Personal
Assistant
When using ChatGPT, it's vital you think of her, yes, her (do NOT choose the offered men's voices) as your Assistant. Be sure you've learned these Living Lessons and live them NOW. They're foundational for not being misled or confused, so you remember WHO you are working with. Your CPA is to do the work, but all the time you need to be asking HIM, What should I say?
Then, when she offers something else she could do, wLL84 “What Should I Do?” Sometimes, “He Leads Me” to do what she offers, and we keep going. Other times, she may offer, but I reply, No and tell her why, so it can be programmed to what you want
wLL 3 “He Leads Me” #HLM
wLL 19 “He Leads Me: GPS”
wLL83 “What Should I Say?” ☊
wLL84 “What Should I Do?” ☊
Yvonne: Yesterday, by accident, of course, it was Him, I spoke to my CPA in Afrikaans, and she answered me in Afrikaans.
I have always prompted her in English, because I just assumed that I would get the best results that way, but she worked for me and Owen in Afrikaans as well.
How to prompt ChatGPT to take out the passage references
Let me show you an example so you will understand. Underneath I am going to paste a conversation with the CPA:
Perfect — I’ve got your Scripture Formatting Prompt (Final Version) set.
Here’s a quick recap of how I’ll apply it when you paste a testimony:
Preserve formatting exactly as you give it (line breaks, headings, quotes, etc.).
Quoted Scripture → gets a superscript number (¹, ², ³…).
Inline references → removed from the quote itself.
Sequential numbering → reused if the same verse appears later.
If there are references only → replaced with the full verse again (with the same superscript).
References section at the end → one clean list, each verse only once.
Would you like me to show you a small before/after example with a sample testimony so you can see exactly how it will look in practice?
You said:
yes
ChatGPT said:
Great! Let’s walk through a mini example so you can see the transformation in action.
Testimony (as you paste it to me)
I was afraid of losing everything, but I remembered the promise: “Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the Lord Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.” ― Malachi 3:10
Later, I held onto another truth: “In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water that he channels toward all who please him.” ― Proverbs 21:1
Finally, I reminded myself of His power: Ephesians 3:20.
Formatted with Scripture Rules
I was afraid of losing everything, but I remembered the promise: “Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house. Test me in this," says the Lord Almighty, "and see if I will not throw open the floodgates of heaven and pour out so much blessing that there will not be room enough to store it.”¹
Later, I held onto another truth: “In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water that he channels toward all who please him.”²
Finally, I reminded myself of His power: “Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us.”³
References
1. Malachi 3:10
2. Proverbs 21:1
3. Ephesians 3:20
This would be a good script to use, but always keep checking a sample to make sure she did what was asked of her.
Yvonne: Boasting about my weaknesses: What I failed to do was tell her that she should refer to passages instead of verses.
I also added this information in a Google Chat Thread instead of asking Him where to bring this to light."
💡 TIP: Always test a small portion and make sure someone comes behind you and check it. Always go out 2X2 so you are sure the enemy does not confuse the readers.
Linking the footnotes to Biblehub in minutes!!!
✨ Yesterday, the Lord showed me something amazing — how to use the CPA to link all the footnotes to Bible Hub in just minutes! It was one of those “only God” moments where everything just clicked.
Here’s what He led me to do:
First, I copied the footnotes into the CPA and made sure of the following:
-
Each number stayed as plain text (not linked).
-
Every reference linked directly to the BibleHub passage page (version selector) — this way, anyone who clicks the link can either read the passage or explore all the different versions for a deeper study.
-
For ranges (like 7:24–25), I linked only to the first passage, so it wouldn’t default to the whole chapter.
-
And finally, I made sure each link opens in a new tab.
After I had all that in place, I generated the HTML coding for the entire list, copied it, and pasted it into the code section of the Beaver Builder Text Editor — and just like that, voilà! Everything worked perfectly.
It was such a beautiful reminder that when He shows us something, it’s simple, clear, and works flawlessly. ✨
This is amazing, immediately He showed me Swahili, and placed Zulu and Sotho on my mind for the ladies in SA and Africa.
NO, SERIOUSLY?!?!?! I could CRY!!!!!!!!!
He placed it in my heart that if we could have at least WW, FAL and WRYM available for the ladies in Africa it would be an amazing blessing for the ladies, especially if we could also have it in audio books. Even if it is just one of the biggest languages, which seems to be Swahili.
Swahili
Speakers: Over 100 million
Zulu
Speakers: over 28 million
Xhosa (I thought Sotho is bigger :))
Speakers: Over 11 Million
WOW, this would be INCREDIBLE. You don’t know anyone who speaks these languages, correct? I wondered if this was based on https://chatgpt.com/share/6894ae12-a0ec-8002-8a6e-72d511864795
But when I checked the list the only African LNG it stated was 🌍 Major Languages chatgpt Translates: Swahili
Did you specifically ASK ChatGPT about Zulu or Xhosa?
I asked for the biggest indigenous languages in Africa, there were others as well that I do not recognise at all, but according to ChatGPT Zulu and Xhosa is in the top 10, Zulu number 6 and Xhosa number 10. Swahili number 1
But I do not know anybody that speaks one of these languages, they speak some of the smaller languages that is not in the list.
I would please love to apply to be part of the translator team.
Translating to Afrikkans 🇿🇦
I translated 2 paragraphs out of the Book: Uniquely Created, Chapter 1
And this is what I asked from ChatGPT:
Please translate to Afrikaans, keeping the sequence of the English (it is a English book that I want to translate to Afrikaans). Please translate to the way we speak as Afrikaans people. Please use the exact Afrikaans Scripture quotes (but it must correspond with the English Scriptures) You can use any Afrikaans Bible translation (1953, 1983, Nuwe Lewende Vertaling, Bybel vir Almal, ext.) as long as it corresponds with the English. Please keep the English parts (so that it is easy to proofread). Please translate in paragraphs (precisely like the English that is already in paragraphs).
RESULT:
English:
Pat being unique and not “normal” meant that she could not keep any job for very long. At one point, Pat lived across the street from Saint Joseph’s Hospital, where I was born. My parents found her an “efficiency” apartment that was basically one room with a curtain to hide the single bed, with a tiny kitchen and bath. It was perfect for Pat because she could walk out her front door, cross the street, and be early for work (as she always was). As a nurse’s assistant, Pat took on the tasks she would later need when caring for my father and, later, my mother. Instead of living in a nursing home, my father was able to finish living his life at home surrounded by his family. The nine months my father lived allowed each of my siblings the opportunity to come to say final goodbyes, and some, for the first time, heard my father say, “I love you,” something his generation didn’t say but simply lived.
Afrikaans:
Omdat Pat uniek en nie “normaal” was nie, kon sy nooit vir baie lank ‘n werk hou nie. Op ’n stadium het Pat reg oorkant Saint Joseph’s-hospitaal gewoon—die plek waar ek gebore is. My ouers het vir haar ’n sogenaamde “efficiency”-woonstel gekry, wat basies net een kamer was met ’n gordyn om die enkelbed weg te steek, en ’n piepklein kombuisie en badkamer. Dit was perfek vir Pat, want sy kon by haar voordeur uitstap, oor die straat stap, en steeds vroeg by die werk wees (soos sy altyd was). As ’n verpleegassistent het Pat die soort take begin doen wat sy later sou nodig kry om eers my pa en later my ma te versorg. In plaas daarvan om in ’n ouetehuis te gaan bly, kon my pa sy lewe by die huis afsluit, omring deur sy familie. Die nege maande wat hy nog gelewe het, het elkeen van my sibbe die kans gegee om finaal afskeid te neem, en sommige het vir die eerste keer gehoor hoe my pa sê: “Ek is lief vir jou”—iets wat sy generasie nie sommer gesê het nie, maar eerder deur hul optrede gewys het.
English:
Since I have failed to make this first chapter “Fun & Entertaining” as the cover says or let you meet our Pat pictured on the cover, I will do my best in chapter 2 to bring you to laughing tears to help you recover from the tear-stained experience this chapter has left you with.
Afrikaans:
Aangesien ek klaaglik misluk het om hierdie eerste hoofstuk “Pret en Vermaaklik” te maak soos die voorblad belowe, en ek julle ook nog nie behoorlik aan ons Pat op die voorblad voorgestel het nie, sal ek in hoofstuk 2 my uiterste bes probeer om julle só te laat lag dat julle weer van die trane kan herstel wat hierdie hoofstuk waarskynlik veroorsaak het.
*NOTE: You can also ask it to bold the English and leave out the words English and Afrikaans (which my Husband led me to do the previous time, so that is was easy to copy it over to the page I was translating – I kept the words now for the example).
It didn’t translate the word “efficiency” and kept it in English but then my Husband led me to ask:
Give a Afrikaans word for efficiency apartment
and look the answer:
A good Afrikaans term for “efficiency apartment” would be:
👉 “eenkamerwoonstel” – literally “one-room apartment”
This is the most natural and widely understood translation. It’s often used for small flats or studio apartments, especially where the living, sleeping, and kitchen areas are all in one space.
Alternative phrases (depending on context) could include:
“bachelorwoonstel” – often used in property listings (though this can sound a bit more formal or old-school)
“klein woonstel” – simple and clear: “small apartment”
“studio-woonstel” – some people use this anglicism, especially in urban or modern contexts
But for your book’s natural, conversational tone, “eenkamerwoonstel” is the best fit. Would you like me to update the paragraph with that term?
Janine, I added a LOT on the page regarding ChatGPT and also added it to https://narrowroadpublishinghouse.com/efs-audio/#comment-14548
Janine, would you be willing to be the LEAD TRL and choose whoever He points out (not from our IPMs) as your Assistant?
Eventually I believe all the current LEADS will be turning over their possessions to their assistant, and choosing another assistant so there would be no IPMs in the lead position. Then we would see this repeated over and over.
But since I saw such luscious delicious plentiful fruit from the translation that you did for HHM in Afrikaans, “y’all know them by their fruits” (funny 😁 I was voice typing on my phone and it picked up my southern drawl y’all 🤭 I thought that was all gone, apparently not).
The best part is that I know you work tightly with your HUSBAND so I won’t have to tell you much more than you need to do, or just tell you slightly and he’ll lead you to do the rest. 💗🤗
Janine after you say YES, take a look at the gift your husband just gave you. 💝 https://homegrownministries.com/www/c1-on-the-rock/#comment-19697
First I wanted to say how will I do it, but then He reminded me this is just another chance to lean more and more on Him. So thank you so much for this opportunity.
Hello i ask chat gpt that the text should remain the same and to add the bible verse in German.
Living Lesson Chapter 1 but by paragraph
1er paragraphe
Deutsch
Das Fundament eines überfließenden Lebens, sobald Sie eine persönliche Beziehung zum Herrn haben, besteht darin, zu lernen, nach den Prinzipien Gottes zu leben – der Straßenkarte des Lebens.
Français
Le fondement d’une vie abondante, une fois que vous avez une relation personnelle avec le Seigneur, est d’apprendre à vivre selon les principes de Dieu – la feuille de route de la vie.
2e paragraphe
Deutsch
Der erste Schritt besteht darin, sich an diese erstaunliche und großzügige göttliche Verheißung zu halten, die im allerersten Psalm enthalten ist. Lesen Sie den ganzen Vers, aber achten Sie besonders auf den fettgedruckten Teil.
Français
La première étape consiste à puiser dans cette promesse divine étonnante et généreuse, contenue dans le tout premier Psaume. Lisez le verset en entier, mais soyez attentif à la partie en gras.
3e paragraphe (Psaume 1)
Deutsch (Lutherbibel 2017)
1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen,
noch tritt auf den Weg der Sünder,
noch sitzt, wo die Spötter sitzen,
2 sondern hat Lust am Gesetz des HERRN
und sinnt über seinem Gesetz Tag und Nacht!
3 Der ist wie ein Baum,
gepflanzt an den Wasserbächen,
der seine Frucht bringt zu seiner Zeit,
und seine Blätter verwelken nicht.
Und was er macht, das gerät wohl.
Français (Louis Segond)
1 Heureux l’homme qui
ne marche pas selon le conseil des méchants,
qui ne s’arrête pas sur la voie des pécheurs,
et qui ne s’assied pas en compagnie des moqueurs,
2 mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel,
et qui la médite jour et nuit !
3 Il est comme un arbre planté près d’un courant d’eau,
qui donne son fruit en sa saison,
et dont le feuillage ne se flétrit point ;
tout ce qu’il fait lui réussit.
4e paragraphe
Deutsch
Dieses Lebensprinzip besagt, dass wir, wenn wir einfach über sein Gesetz nachsinnen – und das tun, weil wir Freude daran haben – die Verheißung haben, dass uns in allem, was wir tun, Gelingen geschenkt wird.
Français
Ce principe de vie dit que si nous méditons simplement sur Sa loi – et que nous le faisons parce que nous nous en réjouissons – Il promet que dans tout ce que nous faisons, nous prospérerons.
5e paragraphe
Deutsch
Aber wie kann dieses Prinzip nun ganz einfach umgesetzt werden?
Français
Mais comment, exactement, ce principe peut-il être facilement mis en œuvre ?
6e paragraphe
Deutsch
Im Jahr 1991 (dem Jahr, in dem der Herr mir den Wunsch ins Herz legte, meine Ehe wiederherzustellen), als ich dieses Prinzip entdeckte, begann ich, Karteikarten im Format 7,5 x 12,5 cm zu verwenden. Darauf schrieb ich jeden Bibelvers, den ich lesen wollte, um meinen Sinn zu erneuern und mich geistlich zu stärken. Auf manche Karten schrieb ich viele Verse, und ich fügte ständig neue hinzu. Ich hatte sie immer bei mir und holte sie hervor, wann immer ich Angst verspürte. Ich musste sie nie auswendig lernen, aber schon bald stellte ich fest, dass sie meine Seele „ernährten“. Wenn ich sie brauchte, fand mein Geist sie, und mein Herz wiederholte sie immer wieder.
Français
En 1991 (l’année où le Seigneur a mis dans mon cœur le désir de restaurer mon mariage), lorsque j’ai découvert ce principe, j’ai commencé à utiliser des fiches, des cartes de 3 x 5, et j’y ai noté chaque verset que je voulais lire pour renouveler mon esprit et me fortifier spirituellement. J’ai écrit de nombreux versets sur une seule fiche et j’en ai ajouté sans cesse. Je les gardais toujours avec moi et les ressortais lorsque je sentais la peur m’envahir. Je n’ai jamais eu besoin de les mémoriser, mais j’ai très vite constaté qu’ils « nourrissaient » mon âme. Quand j’en avais besoin, mon esprit les trouvait et mon cœur les répétait sans cesse.
7e paragraphe (Matthieu 4:4)
Deutsch (Lutherbibel 2017)
Er aber antwortete und sprach: „Es steht geschrieben: Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeden Wort, das aus dem Munde Gottes geht.“
Français (Louis Segond)
Il [Jésus] répondit et dit : « Il est écrit : L’homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. »
8e paragraphe
Deutsch
Wenn Sie jedoch nicht so verzweifelt sind wie ich, ist es am einfachsten, Ihre „Ziel-“ oder „Schlüsselverse“ direkt neben Ihr Bett zu legen. Lesen Sie sie gleich nach dem Aufwachen und dann noch einmal direkt vor dem Schlafengehen – mit anderen Worten: sinnen Sie Tag und Nacht darüber nach! Sie können sie auch mit Biblegateway auf Ihrem Telefon oder Computer verbinden, um sie zu lesen und zu hören, damit Sie von Seinem Wort und Seinen Verheißungen durchdrungen werden!
Français
Cependant, si vous n’êtes pas désespéré comme moi, le plus simple est de placer vos versets « cibles » ou « clés » juste à côté de votre lit. Lisez-les d’abord au réveil, puis de nouveau juste avant de vous coucher ; autrement dit, méditez-les jour et nuit ! Vous pouvez aussi les connecter à Biblegateway sur votre téléphone ou votre ordinateur pour les lire et les écouter, et ainsi vous imprégner de Sa Parole et de Ses promesses !
9e paragraphe
Deutsch
Das ist die Weisheit, die der Herr meinem jugendlichen Sohn mitgab, als wir über dieses Lebensprinzip sprachen. Alle jungen Männer und Frauen wünschen sich Erfolg, aber die Welt bietet keine wirkliche Garantie. Nur Gott ist treu und gibt uns die Sicherheit! Mein Sohn begann, Tag und Nacht darüber nachzusinnen, während alle zusehen konnten, wie es ihm gut erging!
Français
C’est la sagesse que le Seigneur a transmise à mon fils adolescent lorsque nous avons discuté de ce principe de vie. Tous les jeunes hommes et femmes souhaitent prospérer, mais le monde n’offre aucune garantie réelle. Seul Dieu est fidèle et nous assure ! Mon fils s’est mis à méditer jour et nuit tandis que tout le monde le regardait prospérer !
10e paragraphe
Deutsch
Fangen Sie jetzt an! Schreiben Sie diesen Schlüsselvers aus Psalm 1 auf eine Karteikarte oder kopieren und fügen Sie ihn in eine E-Mail oder ein anderes Dokument ein. Lesen Sie ihn auf Ihrem Telefon oder drucken Sie ihn aus. Lassen Sie sich vom Herrn führen – das wird die nächste lebendige Lektion sein!
Français
Commencez dès maintenant ! Écrivez ce verset clé du Psaume 1 sur une fiche ou copiez-le et collez-le dans un courriel ou un autre document. Lisez-le sur votre téléphone ou imprimez-le. Laissez-vous guider par le Seigneur, ce sera la prochaine Leçon Vivante !
Kathleen, do you speak both French and German? English too?!?!??
As far as your translation and asking ChatGPT, you will NOT want to have the languages together on a page, and when it’s ENGLISH and any language, it’s easy for everyone to see and read their own language, so it also doesn’t need to be named. Always give her a small portion and then TEACH HER what you want. In this case, tell her you don’t want the language name (but ask GOD for wisdom, which is always best!!)
Hello, I speak French and English. Fine i ask chat gpt to remove the languages Alright, I will ask Him to guide me. I know that with His guidance, I will be able to translate clearly and accurately. Thank you! ✨
Hello Adina thank you to be part of the team for TRANSLATION.
Hello everyone, I would love to apply to be part of the translation team.
I will be translating the book WMW into Portuguese.
I translated the first two paragraphs of Chapter 1, “Building on the Rock,”
“Are you building your life built on Rock? Are you sure? Why does it matter? Because God’s Word says that the rains will come in your life and everyone else’s life. These “rains” come in forms like financial crisis, the death of someone you love, the betrayal of a friend, your parents’ divorce, health problems, or any number of crises that plague people today.
So, the question is: Will you be able to endure a real crisis? The reason I ask is that that is not what happens in the lives of most Christians—instead, most follow this pattern that the Lord spoke about when He said, “Everyone who hears these words of Mine and does not act on them will be like a foolish man who built his house on the sand. The rain fell, the floods came, and the winds blew and slammed against that house, and it fell—and great was its fall” (Matthew 7:26–27).”
And asked ChatGPT:
Please translate the text into Brazilian Portuguese and add the Bible verse in Portuguese using the Almeida Revised and Corrected 2009 Bible version. Please translate it in paragraphs (exactly like the English version, which is already in paragraphs).
The result:
“Você está construindo sua vida sobre a Rocha? Tem certeza? Por que isso importa? Porque a Palavra de Deus diz que as chuvas virão na sua vida e na vida de todo mundo. Essas “chuvas” se manifestam de formas diversas, como crise financeira, a morte de alguém que você ama, a traição de um amigo, o divórcio dos seus pais, problemas de saúde, ou qualquer número de crises que afligem as pessoas hoje.
Então, a pergunta é: você será capaz de suportar uma crise real? O motivo pelo qual pergunto é que, isso não é o que acontece na vida da maioria dos cristãos — ao contrário, a maioria segue este padrão sobre o qual o Senhor falou, quando disse:
“E aquele que ouve estas minhas palavras e as não cumpre, compará-lo-ei ao homem insensato, que edificou a sua casa sobre a areia. Desceu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram contra aquela casa, e ela caiu; e foi grande a sua queda.” (Mateus 7:26-27, ARC)
Thank you Brincy.
Precious ladies we please need ladies that tested the ChatGPT to help us test what Erin asked (I am sharing her message here):
⭐️⭐️⭐️CALLING ALL VIPs⭐️⭐️⭐️
We have an exciting, almost too good to be true, breakthrough for everyone who speaks a second language!!
“Who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, ever imagine, dare to ask or even dream of—infinitely beyond our highest prayers, desires, thoughts, or hopes?” GOD!
If GOD has blessed you with a talent there’s no reason to bury it!! Especially not NOW! Watch this video to witness for yourself the way He led our Translation Team to use ChatGPT 🤩🤩🤩
Within seconds, entire chapters are translated! All you as a translator need to do is copy the translation and listen to it in another program ElevenLabs to check accuracy.
And voilà you have a translated chapter your website and an audio chapter that will be combined for an audiobook sold in online bookstores.
Janine!!!! Do you see what he’s saying? Can you do this? Is this really possible?!?!
I know!! Copy this And share it with the group that was testing ChatGPT and ask two or three to test it. Then we can probably do it from your phone and record it?!?! No voice, that way the script can be translated or would a music background be better?
I tested a short paragraph in Afrikaans (first translated in ChatGPT):
Please translate a paragraph from English to Afrikaans, keeping the English part in bold (not with the name English or Afrikaans) for easy proofreading. Please keep the Bible Scriptures as is, translating it to Afrikaans (closest to the English). Translate it to the way we speak in Afrikaans. I want to listen to it in Elevenlabs to check accuracy.
When anyone goes astray from “the faith”— especially when it’s someone’s son or daughter and without a doubt a spouse, the very first thing Christians are told to do by everyone is to use the flesh-feeder and widely accepted “tough love.” Most everyone is familiar with the tough love approach, and chances are you have read about it in several of Erin’s books and lessons. But for those of you who haven’t let me explain briefly what tough love is.
Wanneer iemand afdwaal van “die geloof”—veral as dit iemand se seun of dogter is en sonder twyfel ’n huweliksmaat—dan is die heel eerste ding wat Christene van oral af hoor, dat hulle die vlees-voerder en algemeen aanvaarde “harde liefde” moet gebruik. Byna almal is bekend met die “harde liefde”-benadering, en die kans is goed dat jy al daaroor in verskeie van Erin se boeke en lesse gelees het. Maar vir dié van julle wat nog nie weet nie, laat ek kortliks verduidelik wat “harde liefde” is.
https://drive.google.com/file/d/1K-3OvJ6Gm_x2m8v8bzbjB1L4depxsE9K/view?usp=sharing
Hello Janine and Erin i put the same word as you in chat GPT : Please translate a paragraph from English to French, keeping the French part in bold (not with the name English or French ) for easy proofreading. Please keep the Bible Scriptures as is, translating it to French (closest to the English). Translate it to the way we speak in French . I want to listen to it in Elevenlabs to check accuracy
When anyone goes astray from “the faith”— especially when it’s someone’s son or daughter and without a doubt a spouse, the very first thing Christians are told to do by everyone is to use the flesh-feeder and widely accepted “tough love.” Most everyone is familiar with the tough love approach, and chances are you have read about it in several of Erin’s books and lessons. But for those of you who haven’t let me explain briefly what tough love is.
Quand quelqu’un s’éloigne de “la foi” — surtout quand c’est le fils ou la fille de quelqu’un, et encore plus sans aucun doute un conjoint — la toute première chose que tout le monde conseille aux chrétiens de faire, c’est d’utiliser ce qu’on appelle “l’amour dur” (tough love), un concept nourri par la chair et largement accepté. La plupart des gens connaissent déjà cette approche de l’amour dur, et il y a de fortes chances que vous en ayez entendu parler dans plusieurs livres ou enseignements d’Erin. Mais pour ceux qui ne la connaissent pas, laissez-moi expliquer rapidement ce qu’est l’amour dur.
Kateleen can you please test the French text to speech in ElevenLab?
Janine, speaking of Elevenlab, I made a note to myself after finishing a new EYC chapter, “move into 11 labs to finish *proofing* and add to webpage. I have been watching “The Great British Baking Show,” so I realized using “proofing” rather than proofreading/listening is a better term, and then remembered: “proofing” allows dough to rise to develop a light, airy texture and flavorful taste, a desirable, pleasant, “feed my sheep”?
Hello Janine i will send you please check your mail .
Kate, Janine has been busy with her son and his exams. Hopefully, she can help you soon.
No worries… thanks a lot
I’m not sure you saw this:
Janine Saaiman MTR 🇿🇦 💖 says:
August 15, 2025 at 4:56 pm Edit
Thank you so much Kateleen.
Here is what Kateleen tested: https://drive.google.com/file/d/1G_vd1jjdEHUigD4c2YMAw69H4m20Y2tV/view?usp=sharing
Thank you so much precious Kateleen, firstly please forgive me I made a mistake to not reply to your comment underneath your post, boasting about my weakness.
I listened to your recording through 11Lab and it was done perfect, thank you so much precious Kateleen.
I’m so excited about this! I’ve been struggling for days with the Afrikaans passages and links while working with ChatGPT. No matter how many times I explained it, she kept directly translating the verses instead of giving me the correct ones from the Afrikaans Bible.
Then this morning, my husband suggested I ask ChatGPT to use the links from the YouVersion app — the same Bible app I use for the Afrikaans passages. So I gave her an example:
https://www.bible.com/af/bible/compare/TIT.2.5
And she did it! She gave me the correct links.
After that, I asked her to translate everything in the way I’d saved in her memory and to use the passages from YouVersion (the ones closest to the English). And she did — perfectly!
Isn’t HE just the BEST EVER!!! 🙌💖
Today, my Heavenly Man guided me to try out the CPA as explained here.
It’s amazing how easy it is, and the results are excellent! I created a project for Superscript and Bible Hub on my CPA so I don’t have to start a new chat every time.
It’s so much fun working with my Heavenly Man on the CPA!